بناء الثقافات -
مقالات في الترجمة الأدبية
يعتبر مبحث دراسات
الترجمة اليوم من أسرع مجالات البحث البينية نمواً فى العالم ، ويجمع كتاب بناء
الثقافات للمرة الأولى عمل اثنين من المترجمين / الباحثين وهما سوزان باسينت
وأندريه ليفيفير اللذان يعتبران المؤسسين لهذا المجال الرئيسي ألا وهو التوجه
الثقافي فى دراسات الترجمة. وتتميز هذه المجموعة من المقالات باسلوبها السهل
الخالي من مصطلح المهنة ، الذي يتسم به عمل باسينت وليفيفير، ولذلك فهي ذات قيمة
بالغة لكل من مهتم بالترجمة والدراسات الثقافية المقارنة. وتقول الحجة التى يسوقها
المؤلفان إن دراسة الترجمة في ذاتها دراسة للتفاعل الثقافي، وفى ذللك تكمن جاذبية
الكتاب للباحثين فى الدراسات الثقافية ، ودارسي النظريات الادبية، والانثربولوجيا،
والإثتنوغرافيا ، وعلم اللغة الإجتماعي، وفلاسفة اللغة وكل المهتمين بالنظر فى
عملية التكيف الإجتماعى المتعدد الثقافات.
عدد الصفحات: 188