حركة الترجمة الأدبية - من الإنجليزية إلى العربية في مصر
هذا الكتاب دراسة حصلت بها لطيفة الزيات على درجة
الدكتوراه عام 1957 من قسم التحرير والترجمة والصحافة بكلية الآداب جامعة القاهرة
وهو دراسة في الأدب العربي الحديث وفي الثقافة العربية الحديثة بمعناها الواسع وهو
يعكس موقفا ايديولوجيا واضحا فهو نظرة إلى التاريخ الثقافي المصري الحديث لا تكتفي
بمجرد رصد المعلومات البيبلوجرافية الخاصة بحركة الترجمة الأدبية وإنما تستكشف
التحولات الاجتماعية والثقافية الكبرى.
وبما أن شهرة لطيفة الزيات كمبدعة وكاتبة ومناضلة سياسية، طغت على عملها
العلمي والبحثي، خصوصاً المتعلق بحركة الترجمة ومكانتها فى سياق الثقافة العربية
الحديثة،كانت أهمية نشر هذه الدراسة مضاعفة، لتعريف القراء بإسهاماتها النقدية
المتميزة
عدد الصفحات: 437